包瑄翻譯

fc2→lofter 搬運
http://sen229.blog.fc2.com/

[中文翻譯][i7劇情][2017年末特別篇]

2017/12/28 年末特別篇
中場片段「Friends Battle!」

第1話 Friends Battle!

翻譯:包瑄

亥清 悠
「嗯?了哥不在喔?」

狗丸 冬馬
「搞什麼鬼啊,是他叫我們來的耶,結果自己人不在是怎樣,他好像是叫我們跟他一起看什麼東西……。」

棗 巳波
「哎呀,桌上放了什麼東西耶。」

御堂 虎於
「這是……日式年菜的模型?」

亥清 悠
「這是家家酒玩具組吧?了哥的嗜好怎麼都這麼怪……。」

狗丸 冬馬
「年菜啊……好想吃我媽煮的年糕湯喔……。」

御堂 虎於
「哦,你家是你媽煮年糕湯啊?」

狗丸 冬馬
「一般家裡都是媽媽煮的啊...

[中文歌詞]ŹOOĻ-LOOK AT…

LOOK AT…

翻譯:包瑄

LIVE FOR TODAY…
JUST DO IT…1,2,3,4,DIVE!

LOOK AT LOOK AT……看著我聽到沒
你要的SHOW就要開幕
LOOK AT LOOK AT……眼珠充滿好奇 (COME ON)
不斷汰舊換新 這世間的AUDIENCE
把兩隻手都給我舉起來

狡猾也是種PRIME
如果說是為了得到我想要的
AH,I HOLD OUT…
那我也願意出賣靈魂給惡魔 不擇手段就是我POLICY
充滿狂傲的ATTENTION (HA HA!LIKE A CRAZY)
我來創造新規矩

最棒的支配 (DOMINATION)
看我改寫世界
就連...

[中文歌詞]ŹOOĻ-Poisonous Gangster

Poisonous Gangster

翻譯:包瑄

Got It… Say Wassup!
Got It… Oh My Goodness!
Got It… 打趴全世界!
Got It… Say Wassup!
Got It… We Went New World…
Got It… Yo, Yo!
塞爆Passion!

你就跟假人一樣 繼續假笑啊
我們早就已經 隨時都要Start
讓你知道這些都我的
我們字典裡 失敗這詞No want
勝利以外的 We don't need

看我們就來大鬧一場
就算有人在那邊慘叫
我也不放過你……
我們等很久了 This Moment

看我幹掉你 Got It...

[中文歌詞]大和/三月/ナギ/楽-男子タルモノ~MATSURI~

男子タルモノ~MATSURI~
(我們男子漢~MATSURI~)

翻譯:包瑄

喝!喝!喝!喝!
包羅萬象 祭天祭神!

「來、祭典開幕啦!」
Come on!

噠噠噠! (HEY!)盡情歌舞 ! (HEY!)
噠噠是也! (HEY!) 甩開包袱! (HEY!HEY!)
噠噠噠! (HEY!) 歡騰喧鬧!(HEY!)
就噠噠噠! (HEY!) 堅持不懈! (HEY!HEY!)

M・A・T・S・U・R・I
SAY!MA・TSU・RI!

隨時都要臨危不亂 果敢邁進
無論銅牆還是鐵壁 是男...

[中文歌詞]Re:vale-未完成な僕ら

未完成な僕ら
(未完成的我們)

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

一個人更自在 我曾經這樣以為
是你讓我學會 何謂愛人的喜悅

兩個人在一起 就能拓展無限未來
把縮起的雙肩 輕輕攬過彼此扶持

想將優美的搖曳 化作清晰的光芒
曾經一無所懼的 那段歲月

是啊 未完成的我們
從未想過會分道揚鑣
凝望那片無垠的高空
然而我能夠站在這裡
全是多虧有你的存在

兩人同心 邁出步伐
前進夢想所在地

是啊 未完成的我們
從未想過會分道揚鑣
凝望那片無垠的高空

此刻我能夠站在這裡
全是因為有你的存在

兩人同心 邁出步伐

讓過去成為回憶
前進各自的道路

[歌詞分部版]

(千...

[中文歌詞]IDOLiSH7 feat.TRIGGER-NATSU☆しようぜ

NATSU☆しようぜ
(來一夏吧☆)

翻譯:包瑄

Breaking Breaking Breaking New World!(Let's dance!)
Shaking Shaking Shaking Your Heart!(現在立刻)
Making Making Making Your Day!(With me?)
Taking Taking Taking!
來一夏吧!

(Oi! Oi!)來一夏吧!(Oi! Oi!)遙遙領先My way!
(Oi! Oi!)來一夏吧!(Oi! Oi!)驚・險・又・刺・激!

栩栩如生的碧藍色 令人興奮不已
(So!) 海灘上的美人魚 (Bang!!...

[中文歌詞]陸/一織/天-フレフレ!青春賛歌

フレフレ!青春賛歌
(Hurrah!歌頌青春)

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

轉著地球儀看著它 我曾經小看的
這世界比我想像中 來得廣大多了 Mystery

現在我所懷抱的煩惱 跟世界比起來
只是它的幾百分之一呢?

互相衝突 初次發現的懊悔 讓我失眠
尋找答案 拚命掙扎
度過漫漫長夜
(GO!GO!On your dream!)

Hurrah!Hurrah!歌頌青春
未來近在眼前
沒錯 就把煩惱歲月 當成寶物

Hurrah!Hurrah!歌頌青春
啟程前往未來
屬於我們的當下 正在轉動

曾經蹲低蜷縮的心 只要打開那道鎖
我們一定就能...

[中文歌詞]環/壮五/龍之介-LOVE&GAME

LOVE&GAME

翻譯:包瑄

Uh... It's LOVE GAME
It's LOVE GAME

Party Night
香檳酒杯杯緣的口紅印
妳用手指輕撫它的舉止
So Slut 聽著苦澀的Refrain
情不自禁

Hey Girl 我能坐這兒嗎?Next to you
我會有些霸道地進攻哦
So Fun 讓今晚成為歡愉的一夜吧

淺色月光 那不可思議的引力
對它踩煞車 根本不可能管用

Falling Falling Heart
Falling Falling Heart
讓我瘋狂 來更多 LOVE&GAME
現在 能看見的
只有渴望彼此歡愛的兩人

Falling...

[中文歌詞]Re:vale-NO DOUBT (MV ver.)

NO DOUBT

翻譯:包瑄

期間限定中文字幕版MV:
https://www.youtube.com/watch?v=yAg6v1d5a8o

[純歌詞版]

為什麼 要用那麼悲傷的方式
為什麼 要無數次地重蹈覆轍
Calling your dream!

依循那些 殘存在某處的腳印
或許我就能夠 替你擦乾眼淚

流竄你全身的 罪惡意識
想要揭發 你的謎團
讓我們尋找出 真正的你
想要撫平 你的心靈

被名為虛假的黑暗籠罩
哪怕是 扭曲了真實
現在依然還來得及回頭
不要逃避 勇於面對
孤獨的Mission...

說出來吧 NO DOUBT...

[中文歌詞]Re:vale-TO MY DEAREST

TO MY DEAREST

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

今年我倆早早做完工作
約個地方彼此見個面吧
畢竟這是個聖善的日子
我想要與你共度這一天

把銀色緞帶繫在禮物上
不曉得你會不會喜歡呢
你吃驚的表情也好可愛
令我忍不住如此幻想著

平時說不出口的話語
現在似乎能脫口而出
能夠坦率告訴你

裝飾城鎮的繽紛光點
你比它們更燦爛耀眼
光說喜歡你還嫌不夠
我深愛著你 My dear
為了雪花飄落的今夜
說聲Merry Christmas

你小跑步跑過來我這兒
今天你打扮得特別動人
使得我不禁就沉默不語
無法保持以往的平常心

我並不是心情不好
只是我太難為情了
因為你實在太漂亮

迴盪城鎮裡的音樂
再美好都比不上你
溫柔旋律逐漸盈滿 My Heart
我倆被施了魔...

[中文歌詞]Re:vale-Dis one.

Dis one.

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

世界太過炫目 我的雙眼承受不住
Dizzy...spark and dark 我闔上了雙眼

「你要這樣拼命到什麼時候?」
心中畏懼著答案 Unknown...
我就那樣自欺欺人

即使如此 為了這份心願 我不能迷失
跳入糾葛之中
我無法等到 傷口癒合

那昨天的 自己是 已經過去的 Dis one.
踩著跨越 創造出 又一嶄新的 This one.
試著從未來眺望 沒錯「此刻」就是希望
Are you all right?我還不會放棄
Over!Over!來吧…去破壞 Dis one!

為什麼...

[中文歌詞]Re:vale-SILVER SKY

SILVER SKY

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

要是可以保持歡笑 理應就能覺得快樂
然而究竟為什麼? 我卻覺得有所缺憾
在心中的間隙之中 紮下深根
逐漸孕育成長 加快腳步

你的視線前方 映著誰的身影?
錯身而過的TRUTH 即使如此 我也會抬頭仰望吧
懷抱著心願

迴響吧 SILVER SKY
從那泫然欲泣的天空 遨遊而過
願能化作鳥兒 展翅高飛
此刻 SILVER SKY
哪怕模糊不清 徒手摸索也無妨
深愛的情感 我想永遠相信

即使不用言語 相信你也能懂我
究竟是為何? 我對你深信不疑
在笑容的背後 ...

[中文歌詞]TRIGGER-DESTINY

DESTINY

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

無論數十次 不管幾萬次 我們都會起誓
眼神堅決 不斷挑戰 Our Destiny

Day…我都還記得 每當你天真微笑
我就純粹地 想要守護你
Stay…來不及將心意告訴你 就和你分離
你會不知所措嗎 我對你放心不下

「這一切一定 就是命運」
要是能這樣一語帶過 該會有多輕鬆

在這有如暴風雨 流逝的歲月之中
我們決定 保持堅強 風雨中屹立不搖
然而在我心裡面 棲息的回憶點滴
讓我雙眼 動搖不安 喚起了無盡感傷

Time…時光無法倒帶...

[中文歌詞]TRIGGER-In the meantime

In the meantime

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

In the meantime…

在夢中 我向著黑影 提出疑問
明明對面杳無回音
卻依然 無數無數次 反覆詢問
(Give me love again, Give me dream again)
是我退卻了嗎?

快回想起 我們那天夜晚
一同沸騰舞池的快感
為了相遇 我們因而相遇
奮力起身吧

Ah・Ah・Ah…
In the meantime…
該注視的 不是別人
In the meantime…
先從認清自己做起
開始熱血沸騰了吧?

決心靜謐 我們將會 以眼神示意
In the meantime...

[中文歌詞]九条天-U COMPLETE ME

U COMPLETE ME

翻譯:包瑄

Can you feel my heart?
Can you feel my dream?
打從心底祝福妳
Happy day for you
Happy scene for you
在這特別的夜裡

Can you feel my heart?
Can you feel my dream?
前所未有的光景
Happy day for you
Happy scene for you
想要通通送給妳

我會去接妳 就在晚上七點整
讓我護送妳 今天是那麼珍貴
一年一度的瞬間 是我在妳身邊
希望妳會覺得 這選擇是正確的

港口就快要 打出啟程的信號...

[中文歌詞]八乙女楽-幸せでいて

幸せでいて
(你要幸福)

翻譯:包瑄

梔子花飄香的夏天
彷彿被深深地吸引 愛上了你
我們一起走過 那多彩的街道
彼此雙手碰觸 感受你我溫度

那時等不及想見你
一見面就急著擁抱 嚇了你一跳
(I love you…Ha…)
愛你愛得不能自已

只要想到你 就連我凋萎的心
都逐漸盈滿 溫柔和煦的光輝
這樣的心情 就叫作「幸福」

映在眼中的世界 一樣樣都是光芒
只要兩個人一起 哪怕黑夜再煎熬
也能夠笑著度過 (No More cry…)
我曾經深信不疑

不知曾幾何時 當見不到你時
彼此雙手分開 被迫走上歧路

在充滿了誤...

[中文歌詞]十龍之介-Riskyな彼女

Riskyな彼女
(危險的她)

翻譯:包瑄

蓮蓬頭的Good sound
把它當成鬧鐘的替代
回想起昨天
想起妳名字

「What is your name?
過來我這吧 別再露出那 哀傷的眼神
妳想要什麼?和我一樣嗎?
Start! All right!
Don't stop the music!」

Touch Touch Touch 既然妳我對到眼
Catch Catch Catch 就進到兩人世界
Touch Touch Touch 把一切全都忘卻
一絲不掛赤裸高歌

I know I know I know 這是危險愛情
I know I know I know 我也心知肚明
I know I know...

[中文歌詞]TRIGGER-DAYBREAK INTERLUDE

DAYBREAK INTERLUDE

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

Are you guys ready?
Yeah, we'll go ahead!
Who do you think we are?

We are...TRIGGER!

寂靜的Midnight 微笑的Monster
是在挑釁我們嗎?想要引人注意嗎?
遺憾的Answer 抱歉了No thanks
我們三人 That's right. Never end 永不倒下

想必足跡將會述說
我們為何無可撼動

Wow…Any time, any where
我們擁有共同的目標
Wow…I will go, I will show
為了貫徹理想的未來
Wow…Any time...

[中文歌詞]TRIGGER-Leopard Eyes

Leopard Eyes

翻譯:包瑄

Taste you Taste you…
Taste me Taste me…
Melty love Melty kiss…

月光施下魔法magic
Wo Wow 那是Illusion
拂過大樓間隙Highway
Wo Wow 疾風呼嘯

妳已經無路可逃了
我要狠狠玷汙 妳的純潔

Taste you Taste you
讓我看更多
Melty love Melty kiss
試著渴求我
I don't know I don't know
直到妳點頭允諾 我都不會放妳走
AH AH AH AH Leopard eyes

任何事物都無法阻隔我們
Wo Wow 那樣凝視彼此
獸性...

[中文歌詞]TRIGGER-願いはShine On The Sea

願いはShine On The Sea
(心願就是Shine On The Sea)

翻譯:包瑄


[純歌詞版]

只願你聽見我們的心願 哪怕再遙遠 Oh
只因我們擁有 堅毅不屈的夢想……

強光映照 再更奪目 (Spot light)
燃燒身軀 (Feel more live)
強光映照 展現一切

不絕於耳 再更嘹亮 (Music)
消融身軀 (Feel more life)
不絕於耳 繚繞你心

壓抑滿溢的感受 沒能察覺的自我
是你曾經告訴我 做自己就已足夠

(我們的明天……Ah)
只要有微小的希望
(哪怕