包瑄翻譯

fc2→lofter 搬運
http://sen229.blog.fc2.com/

【重要公告】IDOLiSH7翻譯重要告知

【關於IDOLiSH7翻譯】

.由於今日(12/3)所舉辦之「IDOLiSH7-偶像星願-Fan Festival in Taipei」活動當中,官方宣布明年(2018)春天將會推出IDOLiSH7的繁體中文版手機遊戲,並且繁中版劇情將會跟隨日版進度,因此基於官方利益的考量,原PO將會在繁中版APP上架之前,停止一切遊戲內翻譯。
.原PO會在明年春天APP上架之前將日版伺服器第三部劇情(截至2017/12/31的更新內容)盡量翻譯完畢,2018/01/01過後的更新內容將不再進行翻譯。
.由於明年(2018)過後的更新內容原PO將不再翻譯,生日卡部分12/24千的日和卡將會是原PO翻譯的最後一張生日卡。
.Re:vale官方小說「R:e:member」目前也只預計上傳「萬理一空」的部分,「千古不磨」將會視情況斟酌,但若是官方更新日期為2018年以後,將不會翻譯。
.停止遊戲內容翻譯之後,原PO依舊會不定期翻譯歌詞的部分。
.先前提供RC原文的各位,若是2018年APP上架前原PO來不及翻譯完您所提供的部分,有需要可以私訊告知,原PO會私下翻譯之後,用私人管道將譯文傳給您。
.原PO目前暫定保留BLOG內一切譯文,但若官方表態不樂見私人翻譯或經人檢舉通報,會將IDOLiSH7相關譯文全數刪除。

【目前翻譯進度】

.官方小說「Re:member」萬理一空篇第2回已上傳。

【關於翻譯進度】

.第三部後續翻譯還需要一些時間,發布時期未定.懇請大家耐心等候。

一直以來非常感謝各位,有你們才有這個BLOG。

2017/12/03 包瑄


================================

以上是包瑄太太放在fc2的公告,這裡是負責搬運到lofter的小精靈

之前因為密碼丟失,梯子各種失效等種種原因一直未有更新這邊,趁著聖誕假現在一次補上

做好的翻譯只餘下歌詞了,今晚會再洗板式搬運


至於RC,之前和包瑄太太談的時候,因為lofter沒有密碼設限所以不會搬過來

請期待第三部的翻譯,出了這次我會盡快搬過來的 <O>

评论(2)

热度(31)