包瑄翻譯

fc2→lofter 搬運
http://sen229.blog.fc2.com/

[中文歌詞]Re:vale-TO MY DEAREST

TO MY DEAREST

翻譯:包瑄

[純歌詞版]

今年我倆早早做完工作
約個地方彼此見個面吧
畢竟這是個聖善的日子
我想要與你共度這一天

把銀色緞帶繫在禮物上
不曉得你會不會喜歡呢
你吃驚的表情也好可愛
令我忍不住如此幻想著

平時說不出口的話語
現在似乎能脫口而出
能夠坦率告訴你

裝飾城鎮的繽紛光點
你比它們更燦爛耀眼
光說喜歡你還嫌不夠
我深愛著你 My dear
為了雪花飄落的今夜
說聲Merry Christmas

你小跑步跑過來我這兒
今天你打扮得特別動人
使得我不禁就沉默不語
無法保持以往的平常心

我並不是心情不好
只是我太難為情了
因為你實在太漂亮

迴盪城鎮裡的音樂
再美好都比不上你
溫柔旋律逐漸盈滿 My Heart
我倆被施了魔法呀
今夜就是 Merry Christmas

明年和後年
我都希望能 像這樣與你永遠互相依偎
You are My Dearest
Oh Holly Night

裝飾城鎮的繽紛光點
你比它們更燦爛耀眼
光說喜歡你還嫌不夠
我深愛著你 My dear
這是多麼幸福

迴盪城鎮裡的音樂
再美好都比不上你
溫柔旋律逐漸盈滿 My Heart
我倆被施了魔法呀

這道魔法已經無法解除了吧
屬於我倆的Merry Christmas Ah…

Merry Christmas…


[歌詞分部版]

(百)今年我倆早早做完工作 約個地方彼此見個面吧
(千)畢竟這是個
(百)聖善的日子
(千)我想與你
(兩人)一起共度

(千)把銀色緞帶繫在禮物上 不曉得你會不會喜歡呢
(百)你吃驚的
(千)那個表情
(百)也很可愛
(兩人)令我不禁幻想著

(百)平時說不出口的話語 現在似乎能脫口而出
(千)坦率地告訴你

(兩人)
裝飾城鎮的繽紛光點
你比它們更燦爛耀眼
光說喜歡你還嫌不夠
我深愛著你 My dear 雪花飄落

(百)為今夜說聲 Merry Christmas

(千)你小跑步跑過來我這兒 今天你打扮得特別動人
(百)使我不禁
(千)沉默不語
(百)無法保持
(兩人)以往的平常心

(千)我並不是心情不好 只是我太難為情了
(百)因為你太美

(兩人)
迴盪城鎮裡的音樂
再美好都比不上你
溫柔旋律逐漸盈滿 My Heart
我倆被施了魔法呀

(千)今夜就是 Merry Christmas

(百)明年和後年
(千)我都希望能 像這樣與你永遠互相依偎
(百)You are My Dearest
(兩人)Oh Holly Night

(千)
裝飾城鎮的繽紛光點
你比它們更燦爛耀眼

(百)
光說喜歡你還嫌不夠
我深愛著你 My dear
這是多麼幸福

(兩人)
迴盪城鎮裡的音樂
再美好都比不上你
溫柔旋律逐漸盈滿 My Heart
我倆被施了魔法呀

(百)這道魔法已經
(千)無法解除了吧

(兩人)屬於我倆的Merry Christmas Ah…

(兩人)Merry Christmas…


评论

热度(16)